羅PD出事!韓綜介紹台灣「字幕翻海外」 台粉失望爆退追潮

中時新聞網
詹鎰睿
羅PD的節目《出差十五夜》大出包,意外惹惱台灣粉絲。(吳松翰攝)
羅PD的節目《出差十五夜》大出包,意外惹惱台灣粉絲。(吳松翰攝)
字級設定:小中大特
犀利士30粒

韓國知名製作人羅PD(羅暎錫)的人氣節目《出差十五夜》近日成功邀請到超人氣男團SEVENTEEN,大聊來台灣的趣事。怎料,字幕卻擅自將「台灣」一詞翻成「海外」,徹底讓粉絲氣炸,即便官方事後用繁體中文道歉,依舊未獲眾人買單,引發輿論。

犀利士30粒

在最新的SEVENTEEN出道11周年特輯中,羅PD提到成員珉奎與S.COUPS組成的小分隊CxM先前赴高雄演出時的趣事。珉奎分享當時他誤信Google地圖導航,打算從飯店一路慢跑到旗津,卻渾然不知兩地之間必須搭船才能抵達,引發全場大笑。

然而,儘管羅PD與成員們在口中清晰地以韓文說出「台灣」,繁體中文字幕卻被硬生生改成了「海外」,簡體中文字幕則顯示為「國外」。更有網友發現,相較於中文字幕的「特殊處理」,該影片的英文及日文字幕版本卻都維持「Taiwan」與「台灣」的正確翻譯。



文章來自: https://www.chinatimes.com/realtimenews/20260603004127-260404
文章標籤:
犀利士30粒
創作者介紹
創作者 瓶裝犀利士 Cialis 20mg|30粒/1瓶-禮來原廠正品保障特惠裝 的頭像
jineshy5rt4

瓶裝犀利士 Cialis 20mg|30粒/1瓶-禮來原廠正品保障特惠裝

jineshy5rt4 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 0 )

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。